EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R0531

Komission asetus (EY) N:o 531/2000, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2000, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2075/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä raakatupakka-alan palkkiojärjestelmän, tuotantokiintiöiden sekä tuottajaryhmittymille myönnettävän erityistuen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2848/98 muuttamisesta

EYVL L 64, 11.3.2000, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/531/oj

32000R0531

Komission asetus (EY) N:o 531/2000, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2000, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2075/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä raakatupakka-alan palkkiojärjestelmän, tuotantokiintiöiden sekä tuottajaryhmittymille myönnettävän erityistuen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2848/98 muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 064 , 11/03/2000 s. 0013 - 0014


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 531/2000,

annettu 10 päivänä maaliskuuta 2000,

neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2075/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä raakatupakka-alan palkkiojärjestelmän, tuotantokiintiöiden sekä tuottajaryhmittymille myönnettävän erityistuen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2848/98 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2075/92(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 660/1999(2), ja erityisesti sen 7 artiklan, 9 artiklan 5 kohdan ja 11 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Komission asetuksen (EY) N:o 2848/98(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2637/1999(4), 18 artiklan 4 kohdassa ja 20 artiklan 4 kohdassa säädetään, että jäsenvaltio tai ensimmäisen jalostusasteen yritys maksaa palkkiomäärät tuottajille tai tuottajaryhmittymille pankki- tai postisiirtona yhdelle ainoalle tilille. Tämän säännöksen soveltaminen aiheuttaa tuottajaryhmittymille ongelmia, koska tällaisella järjestelmällä ei voida varmistaa varainhoitoa, joka olisi jakautunut alueella tasaisesti, eivätkä tuottajaryhmittymät voi saada toimintaluottoja pankeilta, jotka eivät hoida näihin palkkioihin liittyvää maksuliikennettä. Näin ollen olisi säädettävä, että palkkiot on siirrettävä palkkioiden maksuun tarkoitetuille tileille ja että tilinumerot on ilmoitettava toimivaltaiselle elimelle tarkastusta varten.

(2) Edellä mainitun asetuksen 20 artiklan nojalla eräät jäsenvaltiot ovat voineet kahden vuoden ajan maksaa palkkiot tuottajille ensimmäisen jalostusasteen yrityksen kautta ilman, että tuottajilla oli mahdollisuutta saada ennakkoa. Tällainen tilanne aiheuttaa ongelmia sellaisten tuottajien varainhoidolle, joille maksut on suoritettu vasta sen jälkeen, kun koko niiden tuotanto on toimitettu. Tämän vuoksi tuottajille on annettava mahdollisuus saada ennakkoa ensimmäisen jalostusasteen yrityksen kautta samoin edellytyksin kuin 19 artiklassa säädetään sellaisten tuottajien osalta, jotka saavat palkkionsa suoraan jäsenvaltioilta.

(3) Edellä mainitun asetuksen 29 artiklassa säädetään, että kansalliseen reserviin voidaan syöttää muun muassa tasaleikkauksia, jotka ovat enintään 2 prosenttia niiden tuotantokiintiötodistusten määristä, joita pysyvä luovutus koskee. Tämä kansallinen reservi jaetaan 22 artiklan 3 kohdan mukaan helmikuun lopussa, ja tällainen määräaika estää käyttämästä kiintiöitä, jotka johtuvat saman tuotantovuonna tapahtuneesta pysyvästä luovutuksesta. Olisi säädettävä, että lopullisesti luovutettuja määriä voidaan käyttää kuluvana satovuotena ja että näin ollen näitä määriä voidaan jakaa viljelysopimuksen tekemiselle vahvistettuun määräpäivään saakka.

(4) Edellä mainitun asetuksen 33 artiklan 3 kohdassa säädetään, että tuotantokiintiön luovutukset eivät voi koskea alle 100 kilogramman suuruisia määriä. Tätä säännöstä on lievennettävä, jotta tupakkatuottajat, joiden kyseessä olevan lajikeryhmän kiintiö on alle 100 kg, voivat luopua kiintiöstä kokonaisuudessaan.

(5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tupakan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 2848/98 seuraavasti:

1. Korvataan 18 artiklan 4 kohta seuraavasti:

"4. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut tuottajaryhmittymille maksettavat määrät sekä ensimmäisen jalostusasteen yrityksen tuottajalle maksama ostohinta voidaan maksaa ainoastaan pankki- tai postisiirtona tätä tarkoitusta varten käytettäville tileille, joiden numerot on ilmoitettava tarkastuksesta vastaavalle toimivaltaiselle viranomaiselle ja joiden on liityttävä tuottajaryhmittymän kyseessä ollessa maksun suorittamiseen ryhmittymän jäseninä oleville yksittäisille tuottajille.".

2. Korvataan 19 artikla seuraavasti:

" 19 artikla

1. Jäsenvaltiot soveltavat tuottajiin palkkion ennakkomaksujärjestelmää 2-8 kohdan säännösten mukaisesti.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu ennakko maksetaan tuottajan tai, satovuoden 2000 osalta, ensimmäisen jalostusasteen yrityksen pyynnöstä toimivaltaisen tarkastuselimen laatiman ennakkokelpoisuustodistuksen perusteella.

3. Hakemukseen palkkion ennakkomaksusta on liitettävä seuraavat asiakirjat, paitsi jos jäsenvaltio on antanut muita säännöksiä siitä syystä, että sillä on jo asiakirjat käytettävissään:

a) jäljennös tuottajan nimissään tekemästä viljelysopimuksesta;

b) jäljennös tuottajalle myönnetystä ja kyseisen viljelysopimuksen kattamasta kiintiötodistuksesta;

c) asianomaisen tuottajan kirjallinen ilmoitus tupakkamääristä, jotka hän pystyy toimittamaan kuluvan satovuoden aikana.

4. Tarkastuselinten on myönnettävä 2 kohdassa tarkoitettu todistus tarkistettuaan 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat ja tuottajan toimittaman kirjallisen ilmoituksen todenperäisyyden.

Ensimmäisen jalostusasteen yrityksen osalta tämä todistus annetaan yrityksen tekemien viljelytodistusten sekä toteutettujen ja ennakoitavien toimitusten perusteella.

5. Ennakkomaksu, jonka enimmäismäärä on sama kuin maksettavan palkkion kiinteä osa, edellyttää tämän ennakkomaksun suuruisen vakuuden antamista 15 prosentilla korotettuna.

Ennakko maksetaan satovuoden 16 päivästä lokakuuta alkaen, ja se on maksettava viimeistään 30 päivän kuluessa 2 kohdassa tarkoitetun hakemuksen ja vakuuden antamista koskevan todisteen esittämisestä, paitsi jos mainittu hakemus esitetään ennen 16 päivää syyskuuta, jolloin määräaika on 77 päivää.

6. Kun ennakkoa on maksettu tuottajaryhmittymälle tai ensimmäisen jalostusasteen yritykselle ja kun ennakon määrää ei ole 30 päivän kuluessa sen vastaanottamisesta maksettu jäsenille tai ennakkokelpoisille tuottajille tai sitä ei ole palautettu jäsenvaltiolle, jäljelle jääneestä määrästä on maksettava korkoa jäsenvaltion vahvistaman korkoprosentin mukaan. Nämä korot lasketaan ennakon saantipäivämäärästä alkaen, ja ne lasketaan Euroopan maatalouden tuki- ja ohjausrahaston (EMOTR) hyväksi.

7. Maksettu ennakko vähennetään maksettavasta palkkiosta 18 artiklan 1 kohdan ja 20 artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti ensimmäisestä toimituksesta alkaen.

Vakuus vapautetaan esitettäessä kyseistä tupakkamäärää koskeva tarkastustodistus ja todistus palkkiota vastaavan summan maksamisesta palkkiokelpoisille tuottajille. Jäsenvaltioiden on määriteltävä lisäehdot ja erityisesti tupakan toimittamisen ajankohdat tai vähimmäismäärät, jotka voivat antaa aiheen tarkastustodistuksen laatimiseen.

Annetun vakuuden määrästä vapautetaan 50:tä prosenttia vastaava osuus, kun palkkiosta on maksettu 50 prosenttia.

Vakuus vapautetaan, kun myönnetty ennakko on vähennetty kokonaisuudessaan maksettavista palkkioista.

8. Jos tuottaja ei ole toteuttanut 16 artiklan 1 kohdassa säädetyssä määräajassa toimituksia, jotka mahdollistaisivat koko myönnetyn ennakon vähentämisen maksettavista palkkioista, kyseisen tuottajan antamasta vakuudesta pidätetään takaisin maksamatonta ennakkoa vastaava osuus, ylivoimaista estettä lukuun ottamatta.

9. Jäsenvaltioiden on määriteltävä ennakkojen myöntämistä koskevat lisäehdot ja erityisesti määräaika hakemusten jättämiselle. Tuottaja ei voi jättää ennakkohakemusta sen jälkeen, kun toimitukset on aloitettu.".

3. Korvataan 20 artiklan 4 kohta seuraavasti:

"4. Edellä olevassa 1 kohdassa tarkoitetut määrät voidaan maksaa ainoastaan pankki- tai postisiirtona tätä tarkoitusta varten käytettäville tileille, joiden numerot on toimitettava tarkastuksesta vastaavalle toimivaltaiselle viranomaiselle ja joiden on liityttävä tuottajaryhmittymän kyseessä ollessa maksun suorittamiseen ryhmittymän jäseninä oleville yksittäisille tuottajille.".

4. Lisätään 29 artiklan 3 kohtaan alakohta seuraavasti: "Edellä olevan 2 kohdan toisen alakohdan ensimmäisen luetelmakohdan soveltamisesta johtuvat tuotantokiintiöt voidaan jakaa viljelytodistusten tekopäivälle vahvistettuun määräaikaan saakka.".

5. Korvataan 33 artiklan 3 kohta seuraavasti:

"3. Edellä olevassa 1 kohdassa tarkoitetut tuotantokiintiön luovutukset eivät voi koskea alle 100 kilogramman suuruisia määriä, paitsi kun on kyse alle 100 kilogramman suuruisista tuotantokiintiöistä, jotka voidaan luovuttaa kokonaisuudessaan. Alle 100 kilogramman luovutuksista on kuitenkin annettava ilmoitus komissiolle.".

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan satovuodesta 2000 alkaen.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 10 päivänä maaliskuuta 2000.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen

(1) EYVL L 215, 30.7.1992, s. 70.

(2) EYVL L 83, 27.3.1999, s. 10.

(3) EYVL L 358, 31.12.1998, s. 17.

(4) EYVL L 323, 15.12.1999, s. 8.

Top