EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0161
97/161/EC: Commission Decision of 17 February 1997 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20 (2) of Council Directive 89/106/EEC as regards metal anchors for use in concrete for fixing lightweight systems (Text with EEA relevance)
97/161/EZ: Odluka Komisije od 17. veljače 1997. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda prema članku 20. stavku 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s metalnim sidrima za beton za pričvršćivanje laganih sustava Tekst značajan za EGP
97/161/EZ: Odluka Komisije od 17. veljače 1997. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda prema članku 20. stavku 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s metalnim sidrima za beton za pričvršćivanje laganih sustava Tekst značajan za EGP
SL L 62, 4.3.1997, p. 41–42
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
13/Sv. 052 |
HR |
Službeni list Europske unije |
84 |
31997D0161
L 062/41 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
17.02.1997. |
ODLUKA KOMISIJE
od 17. veljače 1997.
o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda prema članku 20. stavku 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s metalnim sidrima za beton za pričvršćivanje laganih sustava
(Tekst značajan za EGP)
(97/161/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na građevne proizvode (1), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,
budući da Komisija mora između dva postupka iz članka 13. stavka 3. Direktive 89/106/EEZ za potvrđivanje sukladnosti proizvoda, odabrati „najmanje zahtjevan postupak koji ispunjava zahtjeve sigurnosti”; budući da to znači da je potrebno odlučiti je li postojanje tvorničkog sustava kontrole proizvodnje u okviru odgovornosti proizvođača neophodan i dovoljan uvjet za potvrđivanje sukladnosti određenog proizvoda ili skupine proizvoda, ili je, radi usklađenosti s kriterijima iz članka 13. stavka 4., potrebno uključivanje certifikacijskog tijela;
budući da članak 13. stavak 4. zahtijeva da tako utvrđeni postupak mora biti naznačen u mandatima i tehničkim specifikacijama; budući da je stoga poželjno odrediti pojam proizvoda ili skupine proizvoda kako se koristi u mandatima i tehničkim specifikacijama;
budući da su oba postupka predviđena člankom 13. stavkom 3. detaljno opisana u Prilogu III. Direktivi 89/106/EEZ; budući da je stoga potrebno točno odrediti metode kojima se navedena dva postupka moraju provesti, sukladno Prilogu III., za svaki proizvod ili skupinu proizvoda, budući da Prilog III. daje prednost određenim sustavima;
budući da postupak iz članka 13. stavka 3. točke (a) odgovara sustavima koji su utvrđeni u prvoj mogućnosti, bez stalnog nadzora, te drugoj i trećoj mogućnosti utvrđenima u Prilogu III točki 2 podtočki ii., i budući da postupak iz članka 13. stavka 3. točke (b) odgovara sustavima koji su utvrđeni u Prilogu III. točki 2. podtočki i., te u Prilogu III. točki 2. podtočki ii., u prvoj mogućnosti, sa stalnim nadzorom;
budući da su mjere predviđene ovom Odlukom u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za graditeljstvo,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sukladnost proizvoda koji su navedeni u Prilogu I. potvrđuje se postupkom prema kojem je, uz tvornički sustav kontrole proizvodnje kojim upravlja proizvođač, u ocjenu i nadzor kontrole proizvodnje ili samoga proizvoda uključeno i ovlašteno certifikacijsko tijelo.
Članak 2.
Postupak potvrđivanja sukladnosti, kako je naveden u Prilogu II., naznačuje se u mandatima za smjernice za europska tehnička dopuštenja.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. veljače 1997.
Za Komisiju
Martin BANGEMANN
Član Komisije
(1) SL L 40, 11.2.1989., str. 12.
(2) SL L 220, 30.8.1993., str. 1.
PRILOG I.
Metalna sidra za beton za pričvršćivanje laganih sustava: za uporabu u statički neodređenim sustavima za pričvršćivanje i/ili potporu betonskih elemenata kao što su laki obješeni stropovi i instalacijski elementi.
PRILOG II.
SKUPINA PROIZVODA
Metalna sidra za beton za pričvršćivanje laganih sustava (1/1)
Sustavi ocjene sukladnosti
Za dolje navedene proizvode i njihovu predviđenu uporabu, Europska organizacije za tehnička dopuštenja (EOTA) mora navesti točnu specifikaciju sljedećih sustava potvrđivanja sukladnosti u odgovarajućim smjernicama za europsko tehničko dopuštenje:
Proizvod(i) |
Predviđena(-e) uporaba(-e) |
Razina(-e) ili razred(-i) |
Sustav(i) potvrđivanja sukladnosti |
Metalna sidra za uporabu u betonu (za mala opterećenja). |
za uporabu u statički neodređenim sustavima za pričvršćivanje i/ili potporu betonskih elemenata kao što su laki obješeni stropovi i instalacijski elementi |
|
2+ (1) |
Specifikacija sustava mora biti izvediva i u slučaju da se djelovanje ne mora utvrditi za određeno svojstvo, budući da barem jedna država članica nema nikakve pravne zahtjeve za takvo svojstvo (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, klauzulu 1.2.3. interpretativnih dokumenata). U tom se slučaju provjera takvog svojstva ne smije nametnuti proizvođaču ako on ne želi označiti djelovanje proizvoda u tom pogledu.
Sustav 2+: Vidjeti Prilog III. odjeljak 2. točku ii. Direktive 89/106/EEZ, mogućnost prvu, koja uključuje ocjenu tvorničke kontrole proizvodnje koju provodi ovlašteno tijelo na temelju početne inspekcije tvornice i tvorničke kontrole proizvodnje kao i njenog stalnog nadzora, ocjene i odobravanja.