31977L0540



Úradný vestník L 220 , 29/08/1977 S. 0083 - 0094
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 7 S. 0223
Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 6 S. 0222
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 7 S. 0223
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 7 S. 0235
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 13 Zväzok 7 S. 0235


Smernica Rady

z 28. júna 1977

o aproximácii právnych predpisov členských štátov o parkovacích svetlách motorových vozidiel

(77/540/EHS)

RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 100,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia [1],

so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2],

keďže technické požiadavky, ktoré musia motorové vozidlá podľa vnútroštátnych právnych predpisov spĺňať sa okrem iného týkajú ich parkovacích svetiel;

keďže sa tieto požiadavky v jednotlivých členských štátoch navzájom líšia; keďže vzhľadom k tomu je nutné, aby všetky členské štáty prijali tie isté požiadavky, buď navyše k svojim existujúcim pravidlám alebo ako ich náhradu, s cieľom zaviesť pre každý typ vozidla postup EHS typového schvaľovania podľa smernice Rady 70/156/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o typovom schválení motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel [3];

keďže smernicou 76/756/EHS [4] stanovila Rada spoločné požiadavky na montáž zariadenia pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu na motorové a ich prípojné vozidlá;

keďže harmonizovaný postup typového schvaľovania komponentu pre parkovacie svetlá umožňuje každému členskému štátu overiť splnenie jednotných požiadaviek na výrobu a testovanie a informovať ostatné členské štáty o vlastných zisteniach tak, že im bude pre každý typ takéhoto parkovacieho svetla zasielať kópiu osvedčenia o typovom schválení komponentu; keďže umiestnenie EHS typovej schvaľovacej značky na všetky parkovacie svetlá vyrobené konformne so schváleným typom odstraňuje akúkoľvek potrebu technických kontrol týchto parkovacích svetiel v členských štátoch;

keďže zblíženie vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa motorových vozidiel zahrňuje vzájomné uznávanie testov vykonaných každým z týchto štátov na základe spoločných požiadaviek,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

1. Každý členský štát udelí EHS typové schválenie komponentu každému typu parkovacieho svetla, ktoré spĺňa požiadavky na výrobu a testovanie stanovené v prílohách I, II, IV, V a VI.

2. Členský štát, ktorý udelil EHS typové schválenie komponentu, prijme opatrenia potrebné k overeniu konformity výrobných modelov so schváleným typom, a pokiaľ je to nevyhnutné, bude spolupracovať s príslušnými orgánmi ostatných členských štátov. Takéto overovanie sa obmedzí na náhodné kontroly.

Článok 2

Výrobcovi alebo jeho poverenému zástupcovi vydajú členské štáty pre každý typ parkovacieho svetla, ktorý schvaľujú podľa článku 1, EHS typovú schvaľovaciu značku komponentu zodpovedajúcu vzoru v prílohe IV.

Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia, aby zabránili používať značky, ktoré by mohli vyvolať zámenu medzi parkovacími svetlami typovo schválenými podľa článku 1 a inými zariadeniami.

Článok 3

1. Žiadny členský štát nemôže zakázať uviesť na trh parkovacie svetlá z dôvodov týkajúcich sa ich konštrukcie alebo funkčného princípu, ak sú vybavené EHS typovou schvaľovacou značkou komponentu.

2. Členský štát však môže zakázať uviesť na trh parkovacie svetlá vybavené EHS schvaľovacou značkou komponentu, ktoré zásadne nezodpovedajú schválenému typu. Takýto štát ihneď informuje ostatné členské štáty a Komisiu o prijatých opatreniach s uvedením dôvodov svojho rozhodnutia.

Článok 4

Pre každý typ parkovacieho svetla, ktorému členský štát vydal typové schválenie, alebo ktorý odmietol schváliť, zašlú príslušné orgány tohto členského štátu v priebehu jedného mesiaca príslušným orgánom ostatných členských štátov vyplnenú kópiu osvedčenia o typovom schválení komponentu, ktorého príklad je uvedený v prílohe III.

Článok 5

1. Ak členský štát, ktorý udelil EHS typové schválenie komponentu, zistí, že viaceré parkovacie svetlá vybavené tou istou EHS typovou schvaľovacou značkou komponentu nezodpovedajú schválenému typu, prijme nevyhnutné opatrenia, aby zabezpečil konformitu výrobných modelov so schváleným typom. Príslušné orgány takéhoto štátu upozornia príslušné orgány ostatných členských štátov na prijaté opatrenia, ktoré by mohli pri zásadnej nezhodnosti vyvolať odobratie EHS typového schválenia komponentu. Uvedené orgány prijmú tie isté opatrenia, ak sú o takejto zásadnej nezhodnosti informované príslušnými orgánmi iného členského štátu.

2. Príslušné orgány členských štátov sa počas jedného mesiaca vzájomne informujú o akomkoľvek odobratí EHS typového schválenia komponentu a o dôvodoch takéhoto opatrenia.

Článok 6

Akékoľvek rozhodnutie prijaté podľa opatrení prijatých v súvislosti s vykonaním tejto smernice a týkajúce sa odmietnutia alebo odobratia EHS typového schválenia parkovaciemu svetlu alebo zákazu jeho uvedenia na trh alebo zákazu používania, uvedie podrobné dôvody, ktorými je podložené. Takéto rozhodnutia sa oznámia príslušnej strane, ktorá má byť súčasne informovaná o jej prístupných opravných opatreniach podľa právnych predpisov platných v členských štátoch a o lehotách prípustných pre takéto opravné opatrenia.

Článok 7

Žiadny členský štát nemôže z dôvodov týkajúcich sa jeho parkovacích svetiel odmietnuť udeliť vozidlu EHS typové schválenie alebo národné typové schválenie, ak sú tieto vybavené značkou EHS typového schválenia komponentu a ak sú montované podľa požiadaviek stanovených v smernici 76/756/EHS.

Článok 8

Žiadny členský štát nemôže z dôvodov týkajúcich sa jeho parkovacích svetiel odmietnuť alebo zakázať predaj, registráciu, uvedenie do prevádzky alebo použitie akéhokoľvek vozidla, ak sú jeho parkovacie svetlá vybavené značkou EHS typového schválenia komponentu a ak sú montované podľa požiadaviek stanovených v smernici 76/756/EHS.

Článok 9

Na účely tejto smernice znamená "vozidlo" akékoľvek motorové vozidlo určené k prevádzke na ceste, s karosériou alebo bez nej, s najmenej štyrmi kolesami a maximálnou konštrukčnou rýchlosťou presahujúcou 25 km/h a jeho prípojné vozidlá, s výnimkou koľajových vozidiel, poľnohospodárskych a lesníckych traktorov a strojov a verejných pracovných strojov.

Článok 10

Akékoľvek zmeny a doplnky potrebné pre prispôsobenie požiadaviek príloh technickému pokroku sa prijmú v súlade s postupom stanoveným v článku 13 smernice 70/156/EHS.

Článok 11

1. Členské štáty v priebehu 18-tich mesiacov po oznámení smernice prijmú ustanovenia potrebné k prispôsobeniu sa tejto smernici a ihneď o tom informujú Komisiu.

2. Členské štáty zabezpečia, aby Komisii boli zaslané znenia hlavných ustanovení vnútroštátneho právneho predpisu, ktorý prijmú v oblasti upravenej touto smernicou.

Článok 12

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Luxemburgu 28. júna 1977

Za Radu

predseda

W. Rodgers

[1] Ú. v. ES C 118, 16.5.1977, s. 29.

[2] Ú. v. ES C 114, 11.5.1977, s. 4.

[3] Ú. v. ES L 42, 23.2.1970, s. 1.

[4] Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 1.

--------------------------------------------------

ZOZNAM PRÍLOH

PRÍLOHA I: | Definície, všeobecné špecifikácie, svetelná intenzita vyžarovaného svetla, postup testu, farba vyžarovaného svetla, konformita výroby, poznámka týkajúca sa farby |

PRÍLOHA II: | Minimálne uhly vyžadované pre priestorové rozloženie svetla |

PRÍLOHA III: | Vzor osvedčenia o EHS typovom schválení komponentu |

PRÍLOHA IV: | Požiadavky na EHS typové schválenie komponentu a na označenie |

PRÍLOHA V: | Fotometrické merania |

PRÍLOHA VI: | Farby vyžarovaného svetla, trichromatické súradnice |

--------------------------------------------------